关于拟给予退学处理的公告

关于拟给予退学处理的公告


沙*同学:

清华大学拟对您作出予以退学处理,由于难于联系到您,无法直接送达本通知,特予公告送达。自本公告发出之日起,满十个工作日,即视为送达。公告内容如下:

 沙*精仪16级博士研究生,学号2016380076

沙*在学校规定的最长修业年限内未毕业且未结业。根据《清华大学研究生学籍管理规定》(清校发〔201949第三十条第)项的规定,拟予以沙*同学退学处理。 

沙*对此处理意见如有异议,可以在拟处理意见书送达之日起5个工作日内,向本院系研究生管理部门提书面申辩或者进行口头陈述和申辩。


申辩联系邮箱:jyxps@tsinghua.edu.cn

申辩地点:精密仪器系9003大楼306办公室


清华大学精密仪器系

2024115






The Announcement of Opinions on the Withdrawal of a postgraduate student

Mr./Ms. *** SALMAN

Tsinghua University intends to withdraw you from the University. Due to difficulty in contacting you and delivering the notice, we make an announcement as follows, which shall be deemed to have been served ten working days from the date of issuance of this announcement.

*** SALMAN,  Male,  Doctoral student,  ID:2016380076,      Department of Precision Instruments.

Failing to graduate or complete of study within the maximum length of the program. According to Subparagraph 4 of Article 32 of Regulations on Postgraduate Student Status Management of Tsinghua University, you will be withdrawn from the University.

If there are any objections, *** SALMAN can submit a written defense or conduct an oral statement and pleading to the postgraduate management office of the school/ department within 5 working days of the receipt of this notice.

Email for defense:jyxps@tsinghua.edu.cn

Address for defense:Room 306, Department of Precision Instrument


Department of Precision Instrument, Tsinghua University

2024-1-15


Note: This announcement has been translated into English. The English version is, to the greatest extent, in accordance with the Chinese one. If any dispute over the announcement occurs, the Chinese version shall prevail.